【作家想说的话:】
‘Duplo Acerto’葡萄牙语
‘Doppeltreffer’德语
‘Double-Hit’英语
双击
Nosferatu
《诺斯费拉图》1922
Fascination
《致命魅惑》2004
-----正文-----
你说,调剂一下,今天授课改玩游戏吧。
表情上看,小孩满脸写着“你演都不演了”。
“我把您的游戏机和系统设置已经全部调整成葡萄牙语了。所以今天咱们打电动。实不相瞒,眼馋您那一墙宝贝盘很久了。”你说。
表情上看,小孩嗷出一声“疯了吗你”,“葡萄牙语谁会啊!!”
“欧洲语系从根源上都有千丝万缕的联系,很多词根释译都能一通百通,熟练掌握的话,蒙都能蒙个七八。所谓‘只要不要脸,世界横着走,沟通无障碍’就是这样达成的。所以咱们先从难的开始,试试看近几个月来词根词缀的学习成果,晚些时候再降低难度回归英语。没问题吧?”你说。
晚些时候。表情上看,小孩只想肉身给你一拳。
“‘Duplo Acerto’、‘Doppeltreffer’、‘Double-Hit’,殊途同归吧?可惜您今天一次都没打出来呢。看来悟様得好好玩才行哦,不然变Jack Boy可就得不偿失呐。”
你边调回系统语言边说,晚餐是炙烤挪威三文鱼头。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.feishubook.com
(>人<;)