【作家想说的话:】
--
小榆读的诗作者是Christofle de Beaujeu,全诗译文如下:
我要死了,哦蜜吻,我感到我灵魂里
爱已熄灭,像倒伏的一根根火把,
灵魂已打算飞越那河岸,在那儿
卡戎用旧桨把水的胸脯划伤。
继续吻你时,哦太太,我又感觉
我骇人的病痛受着甜甜的治疗,
我不吻便要死掉,俯向你腿间
我继续吻,便觉心与魂又重新活着。
能治愈又将人谋杀的唇呵,
你填进我胸腔的气息甜美又骄傲,
一时痊愈一时又死,这该怎么办才好?
我的苦痛比短命的健康更甜,
像雌鸟吮着蛇咬的地方,
我正平息的疼痛时时裂变出新伤。
-----正文-----
有点痒,她笑着继续读,“继续吻你时,太太,我又感觉/我骇人的病痛受着甜甜的治疗。”
“我不吻便要死掉,俯向你腿间/我继续吻,便觉心与魂又重新活着。”
她读到这里,林衍的吻便也细碎地吻到腿间,他在她大腿后侧留下吻痕。
他听她读,忍不住发笑,“在读什么骗炮诗,‘不吻就要死’的。”
“那你别亲,把你的嘴巴挪开。”她也说。
他俯身,把书从她手里夺去。
“我们只有八小时了。”他说这一句时,睫毛阴翳洒下来,看她的眼光里充满郁色。
林衍轻轻打散她刻意维持的轻佻、打闹的氛围。
理智上来说,他本该高兴的,林榆不在,意味着他更好放开手脚做事,他不需要畏惧那么多。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.feishubook.com
(>人<;)