经梁文滔的介绍,孙淼从零开始学翻译,电影的翻译牵涉大量俚语和当地时事人物,尤其喜剧最难翻。梁文滔大学时曾做过一两部翻译的兼职,建议她先从有大量文本参考的历史剧开始,出来的结果对方也颇满意,先批了一个短篇动画给她试试。
因为是熟人介绍,连练手的作品也有薪金,孙淼最后一日特意买了些茶叶做礼物感谢梁文滔。
虽然是对她而言脱离安全区的全新领域,但一个人做事,不用应对人事关系,工作时间自由不必加班收入,算起来还比在一台高一点,是最好不过的工作了。
蒋一乎也忙,电影剧本还未定,但大纲出来了,他就着大纲重新编了两首歌,脑海里还有些想法,动手把以前写的曲子拿出来填词。
现在两个人若是在一起,就各占一个位置,蒋一乎插着耳机做编曲,孙淼抱着字典练听翻,颇有点高中时上自习时候的影子。
蒋一乎会把耳机线藏入外套中,沿着长袖拿出来,上课时一手左手托头其实是在听歌,右上动笔不停写的是歌词。孙淼则真的是在学习 ,还会分神帮他打掩护,在老师来的时候戳他大腿,有一次忘了手上还拿着笔,用笔尖戳得他嗷嗷叫,弹起来手机就啪哒跌地上。他不仅被臭骂一顿,裤子上还留着一条显眼的蓝色笔痕。她不内疚之余,没良心地趴在桌子上笑得一耸一耸,蒋一乎气了一下午没跟她说话。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.feishubook.com
(>人<;)