【作家想说的话:】
(“三线之花”是begin乐队二十一世纪的歌,为了剧情提到上世纪四十年代,本来是“テレビの斜”,电视机斜前侧,这里改成“ラジオの斜”收音机斜前侧,这样比较符合时代背景,整首歌词觉得用在这里特别贴切,所以就时空穿越了几十年。
原本歌词翻译如下:
不知从何时竟已然忘记 伯父遗留下的三线
也逐渐模糊众人齐聚举杯庆祝生日的记忆
当手指将灰尘轻轻拂去 待琴弦舒展又卷曲
突然情绪涌动 奏响岛歌的旋律
往事清晰浮现 与你共同生活的岁月
被唤起的思恋再度延续 暖意在胸中洋溢
绽放开三线之花的回忆
电视机斜前侧的空席 残留着你存在的气息
如今只有月辉照入窗中 夕月初升斯人已去
幸福地看着家人团聚 酒中品出什么思绪
睡前所奏的乐曲 又是为谁而延续
无论悲伤还是欢喜 每一刻都难忘这旋律
从这海岛土地中孕育 为悲秋鸣泣 在寒冬蕴蓄
春日里三线之花的美丽
无限的海面高远的天际 始终沉默不语
尽心守护温暖岛屿 吹拂和风沐浴细雨
绽放着三线之花的美丽
为悲秋鸣泣 在寒冬蕴蓄 春日里三线之花的美丽)
-----正文-----
第十五章 三线之花
虽然是深夜里,然而房屋之中各个房间却灯火通明,已经解除武装的两个朝鲜男人跪坐在厅中的铺席上,千代夫人用毛巾托着冰块递给他们,很关切地说:“快来敷一敷吧,那脸上的青紫。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.feishubook.com
(>人<;)